《桥》插曲《啊,朋友再见》是意大利游击队歌曲。外文曲名为Bella ciao(《姑娘,再见》),原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。
片尾曲“啊朋友再见”是前南斯拉夫电影《桥》的插曲。此歌原为意大利游击队歌曲《再见了,姑娘》, 后被前南斯拉夫电影《桥》引用为电影的插曲,中译名为《啊朋友再见》。
《啊,朋友再见》出自电影《桥》。意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为Bella ciao(《姑娘,再见》),原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。
电影《桥》插曲《啊,朋友再见》歌词如下:那一天早晨,从梦中醒来。啊朋友再见吧,再见吧,再见吧。一天早晨,从梦中醒来。侵略者闯进我家乡。啊游击队呀,快带我走吧。啊朋友再见吧,再见吧,再见吧。游击队呀,快带我走吧。我实在不能再忍受。啊如果我在,战斗中牺牲。
《啊!朋友(再见)》是电影《桥》的片尾曲。《桥》是1969年由南斯拉夫波斯纳电影制片厂出品的一部战争影片。由哈·克尔瓦瓦茨执导,斯·佩洛维奇、韦利米尔·巴塔·日沃伊诺维奇、伊·加洛等人主演。
啊朋友再见吧,再见吧,再见吧。游击队呀,快带我走吧。我实在不能再忍受。啊如果我在,战斗中牺牲。啊朋友再见吧,再见吧,再见吧。如果我在,战斗中牺牲。你一定把我来埋葬。请把我埋在,高高的山岗。啊朋友再见吧,再见吧,再见吧。把我埋在,高高的山岗。再插上一朵美丽的花。
《 啊,朋友再见》原是意大利民歌,中文版由北影厂集体译配,电影由伊夫·蒙当演唱。中文歌词:那一天早晨,从梦中醒来。啊朋友再见吧,再见吧,再见吧。一天早晨,从梦中醒来。侵略者闯进我家乡。啊游击队呀,快带我走吧。啊朋友再见吧,再见吧,再见吧。游击队呀,快带我走吧。我实在不能再忍受。
前南斯拉夫电影《桥》电影的主题曲为意大利歌曲《啊朋友再见》。
《桥》插曲《啊,朋友再见》是意大利游击队歌曲。外文曲名为Bella ciao(《姑娘,再见》),原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。
《啊,朋友再见》出自电影《桥》。《桥》是1969年由南斯拉夫波斯纳电影制片厂出品的一部战争影片。由哈·克尔瓦瓦茨执导,斯·佩洛维奇、韦利米尔·巴塔·日沃伊诺维奇、伊·加洛等人主演。影片讲述是的一小队南斯拉夫游击队员经过一系列周密的安排和惊险曲折的斗争将德军撤退途中一座必经的桥梁炸毁的故事。
《桥》插曲《啊,朋友再见》是意大利游击队歌曲。外文曲名为Bella ciao(《姑娘,再见》),原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。
伊夫·蒙当。南斯拉夫的电影《桥》主题曲是《啊,朋友再见》,原唱:伊夫·蒙当。填词:啊朋友再见,啊朋友再见,啊朋友再见吧再见吧再见吧,那一天早晨从梦中醒来,侵略者闯进我家乡。
《啊,朋友再见》出自电影《桥》。意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为Bella ciao(《姑娘,再见》),原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。
1、《桥》插曲《啊,朋友再见》是意大利游击队歌曲。外文曲名为Bella ciao(《姑娘,再见》),原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。
2、片尾曲“啊朋友再见”是前南斯拉夫电影《桥》的插曲。此歌原为意大利游击队歌曲《再见了,姑娘》, 后被前南斯拉夫电影《桥》引用为电影的插曲,中译名为《啊朋友再见》。
3、《啊,朋友再见》出自电影《桥》。《桥》是1969年由南斯拉夫波斯纳电影制片厂出品的一部战争影片。由哈·克尔瓦瓦茨执导,斯·佩洛维奇、韦利米尔·巴塔·日沃伊诺维奇、伊·加洛等人主演。影片讲述是的一小队南斯拉夫游击队员经过一系列周密的安排和惊险曲折的斗争将德军撤退途中一座必经的桥梁炸毁的故事。
4、《啊,朋友再见》出自电影《桥》。意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为Bella ciao(《姑娘,再见》),原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。
5、电影《桥》主题曲是《啊,朋友再见》。《 啊,朋友再见》原是意大利民歌,中文版由北影厂集体译配,电影由伊夫·蒙当演唱。中文歌词:那一天早晨,从梦中醒来。啊朋友再见吧,再见吧,再见吧。一天早晨,从梦中醒来。侵略者闯进我家乡。啊游击队呀,快带我走吧。啊朋友再见吧,再见吧,再见吧。
1、《桥》插曲《啊,朋友再见》是意大利游击队歌曲。外文曲名为Bella ciao(《姑娘,再见》),原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。
2、《啊,朋友再见》出自电影《桥》。《桥》是1969年由南斯拉夫波斯纳电影制片厂出品的一部战争影片。由哈·克尔瓦瓦茨执导,斯·佩洛维奇、韦利米尔·巴塔·日沃伊诺维奇、伊·加洛等人主演。影片讲述是的一小队南斯拉夫游击队员经过一系列周密的安排和惊险曲折的斗争将德军撤退途中一座必经的桥梁炸毁的故事。
3、《啊,朋友再见》出自电影《桥》。意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为Bella ciao(《姑娘,再见》),原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。
4、是电影《桥》中的插曲。《啊朋友再见》(Bellaciao)是伊夫蒙当演唱的歌曲,此曲是意大利游击队歌曲,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的主题曲,流传甚广。《啊朋友再见》歌词节选,那一天早晨,从梦中醒来,啊朋友再见吧,再见吧,再见吧,一天早晨,从梦中醒来,侵略者闯进我家乡。
5、出自电影《桥》。《桥》很触动人,不仅仅是电影中班比诺在沼泽地上跳跃的身影,不仅仅是工程师拉响**后那个浓烟遮盖的画面,也不仅仅是一群是战友也是朋友的游击队员走在山岗上的剪影。电影背后的真实命运,才是最触动人心灵的地方。
本文由宠物迷 投稿栏目发布,非常欢迎各位朋友分享到个人朋友圈,但转载请说明文章出处“啊朋友再见是哪个电影(啊朋友再见是哪部电影的插曲)”